فصل 80

کتاب: در آغوش دریا / فصل 80

در آغوش دریا

175 فصل

فصل 80

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

alfred

I had read about these young recruits in spy journals. The Party identified them early and bestowed them with important missions. And this one—sent by Gauleiter Koch himself. He was worthy of my favor.

The knobby white-haired man with the little boy asked me to stop. “Please, wait for the rest of our group.”

The expectant mother, quite young, with tawdry lipstick, was crying and clinging to the young recruit.

“Don’t cry,” the recruit told her. “I’ll be on the ship later.”

“Ah, I see. She is carrying your child,” I said to him.

“No,” they both replied in unison.

“She’s Latvian,” said the recruit. “A friend of the nurse. She’s concerned because she doesn’t speak German. She understands a bit, but is not able to speak.”

“Many in this evacuation share your handicap,” I assured her. “We have Croatian deckhands on the ship. They don’t speak our language either, but somehow we communicate.”

“Remember, her condition is fragile. The doctor gave you specific instructions to get her on board,” the recruit said to me.

“We will watch over her,” said the old man, putting his arm around the young mother. He gently pulled her from the recruit, who disappeared into the crowd.

Tears streamed down her face. Such weakness. What was I to do with this crying woman? The little boy stood on one side, the old man on the other. The boy offered her an ugly stuffed rabbit. A feeling of pain and misery surrounded her entire spirit. It then occurred to me that this besotted and hormonal creature could present an opportunity.

Despite her tears, she was Aryan, a fine specimen of the master race.

She could be saved.

Yes, Hannelore. Amidst the grips of war, the beast of man emerges to conquer the ever-lurking infidel inside. My sword is drawn. Death to the man who tries to harm this Dulcinea.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.