فصل 25

کتاب: در آغوش دریا / فصل 25

در آغوش دریا

175 فصل

فصل 25

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

emilia

I busied myself on the walk. I looked at the trees and thought of the big stork’s nest I had seen on top of the barn. It made me think of Mama. I thought of the warm sunny days when she would take me to pick mushrooms in the forest. In the forest near Lw?w was a beautiful old oak tree with a hollow large enough to sit in. We’d take our baskets to the tree and I’d scramble into the cavity. Mama would sit with her back against the trunk, legs crossed at the ankles beneath her skirt.

“You love stories, Emilia. Well, the trees hold hundreds of years of stories,” she’d tell me, touching the bark. “Think of it, everything these trees have seen and felt. All of the secrets are inside of them.”

“Do you think the trees remember each and every stork?” I’d ask from inside the cool hollow.

“Of course the trees remember. Like I said, they remember everything.”

Just as trees were Mama’s favorite, storks were mine. I had them six months of the year. At the end of each summer the storks would leave and fly to Africa, where they’d live in warmth along the Nile for the winter. In March they would return to Poland to the nests they had left. To invite a stork to nest, families would nail a wagon wheel to the top of a tall pole. We had one in our yard. Every March we would celebrate when our stork returned to the nest. As August faded, the departure of the storks symbolized summer’s end.

Six years ago, the day our stork left, Mama left too. She died giving birth to what would have been my younger brother.

• • •

My throat tightened. I swallowed, reminding myself she wasn’t really gone. I felt Mama among the trees. I could feel her touch and hear her laughter in the leaves. So I talked to the trees as I walked, hoping their branches would carry messages up to Mama and let her know what I had done, and most of all, that I would try to be brave.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.