زندان

مجموعه: کتاب های متوسط / کتاب: کنت مونت کریستو / درس 5

کتاب های متوسط

42 کتاب | 625 درس

زندان

توضیح مختصر

دانتس را به زندانی خوفناک میبرند.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی درس

فصل ۵ - زندان

سرباز دانتس را به یک اتاق کوچک برد. سپس، حدود ساعت ده، یک افسر و چهار سرباز او را از خیابان‌ها به ساحل بردند. آنها دانتس را سوار یک قایق کردند. سپس او را در حال دور شدن قایق مشاهده کردند.

“چه خبر است؟” ادموند با وحشت فکر کرد. “قاضی با من مهربان بود. به من گفت نترسم. او فقط به من گفت که نام نویتیر را نیاورم. و نامه را جلوی چشمم از بین برد.”

دانتس به تاریکی نگاه کرد. آنها به دریا می‌رفتند.

آنها از همه چیزهایی که او دوست داشت دور می‌شدند. رو کرد به نزدیکترین سرباز.

او گفت: “دوست، لطفاً بگو کجا می‌رویم. من ادموند دانتس هستم، یک دریانورد و مردی که خدا و پادشاه را دوست دارد. بگو کجا می‌رویم.’

تو در مارسی متولد شدی و یک دریانورد هستی. اما نمی‌دانی کجا می‌روی؟ نگاه کن!’

دانتس بلند شد و جلوی قایق را نگاه کرد. صد متر دورتر، او شکل سیاه و ترسناک صخره‌ای را دید که چاتو در آن قرار داشت. عمر این زندان حدود ۳۰۰ سال بود. دانتس فکر کرد: “مردم داستان‌های عجیب زیادی درباره این مکان تعریف می‌کنند. زندانیان به آنجا می‌روند و دیگر بر نمی‌گردند. این پایان همه امیدهاست؟’

“من در آنجا زندانی نمی‌شوم!” دانتس فریاد زد. “فقط زندانیان مهم، دشمنان پادشاه، به آنجا می‌روند! آقای ویلفورت به من قول داد -“

“آقای ویلفورت به ما گفت تو را به چاتو بیاوریم.”

قایق به ساحل رسید. یک سرباز پرید بیرون، بازوهای دانتس را گرفت و او را از چند پله بالا برد. از دری عبور کرد و در پشت سرش بسته شد.

او در حیاطی بود که در هر طرفش دیوارهای بلندی داشت. صدای پای سربازان را شنید که در بیرون قدم می‌زدند.

“زندانی کجاست؟” صدایی گفت. ‘بیا دنبالم.’

دانتس دنبال کرد. مرد او را به اتاقی برد که تقریباً زیر زمین بود.

مرد گفت: “این اتاقت برای امشب است. دیر وقت است و فرماندار خواب است. شاید فردا تو را به مکان دیگری بفرستد. نان و آب و کمی چمن خشک برای خوابیدن هست. شب بخیر.’

مرد سریع رفت و چراغش را برداشت. دانتس در تاریکی و سکوت تنها بود.

نگهبان با اولین روشنایی روز برگشت. دانتس در همان مکان، درست پشت در ایستاده بود. مرد بازوی روی دانتس را لمس کرد و پرسید: “نخوابیدی؟”

دانتس پاسخ داد: “نمی‌دانم.”

نگهبان نگاهش کرد. “گرسنه هستی؟”

“نمیدانم.’

‘چیزی میخواهی؟’

“می‌خواهم فرماندار را ببینم.”

نگهبان خنده کوتاهی کرد و از اتاق بیرون رفت. در بسته شد. دانتس خودش را روی زمین انداخت. “چه خبر است؟”

گریه کرد. “چرا اینجا هستم؟”

روز گذشت. دانتس غذا نخورد. دور اتاق کوچک گشت و گشت.

صبح روز بعد، نگهبان دوباره برگشت. گفت: “زندانی، امروز بهتری؟”

دانتس جواب نداد.

“شجاع باش، مرد. می‌توانم چیزی برایت بیاورم؟” نگهبان پرسید.

“من می‌خواهم فرماندار را ببینم.”

نگهبان گفت: “این امکان‌پذیر نیست.”

“پس چکار می‌توانم بکنم؟” دانتس پرسید.

“می‌توانی غذای بهتری داشته باشی- اگر هزینه‌اش را بپردازی - و کتاب. و می‌توانی در حیاط قدم بزنی.”

‘من کتاب نمی‌خواهم. این غذا خوب است. و نمی‌خواهم قدم بزنم. من می‌خواهم فرماندار را ببینم.’

“نمی‌توانی. تقاضای دیدن او را نکن. من همیشه خواهم گفت نه. دیوانه می‌شوی.’

“اینطور فکر می‌کنی؟”

‘میدانم. مردی در این زندان است - قبل از تو در این اتاق بود. “اگر کمکم کنی، گنج زیادی به تو خواهم داد”

به فرماندار گفت. دو سال پیش در اتاقی در زیر زمین قرار گرفت.”

‘گوش کن.” دانتس گفت: “من دیوانه نیستم. و باید فرماندار را ببینم.”

“اوه ، هو!” نگهبان فریاد زد و کشید عقب. ‘داری دیوانه میشوی.

با تو مشکل خواهیم داشت. اما زیر زمین جا زیاد است.”

رفت بیرون. چند دقیقه بعد، با چهار سرباز برگشت.

گفت: فرماندار دستوراتی ارسال کرده.” رو کرد به سربازها. “این زندانی دیوانه است. او را به زیر زمین ببرید.’

سربازان بازوهای دانتس را گرفتند.آرام رفت. پانزده پله پایین رفتند. سپس سربازان در اتاقی را باز کردند و دانتس را به داخل انداختند.

در بسته شد و دانتس اطراف را گشت. دستانش را دراز کرد تا به دیوار دست زد. سپس در گوشه‌ای نشست. بسیار تاریک بود و چیزی نمیدید.

فکر کرد: “نگهبان حق دارد. این مکان من را کاملاً دیوانه خواهد کرد.”

متن انگلیسی درس

Chapter 5 - The Prison

The soldier took Dantes to a small room. Then, at about ten o’clock, an officer and four soldiers took him through the streets to the shore. They put Dantes in a boat. Then they watched him as the boat moved away.

‘What is happening?’ Edmond thought wildly. ‘The judge was kind to me. He told me not to be afraid. He only told me not to say the name Noirtier. And he destroyed the letter in front of me.’

Dantes looked into the darkness. They were going out to sea.

They were sailing away from everything that he loved. He turned to the nearest soldier.

‘Friend,’ he said, ‘please tell me where we are going. I am Edmond Dantes, a seaman, and a man who loves C o d and the king. Tell me where we are going.’

‘You were born in Marseilles and you are a seaman. But you don’t know where you are going ? Look!’

Dantes stood up and looked in front of the boat. A hundred metres away, he saw the black and frightening shape of the rock where the Chateau d’If stands. The prison was about 300 years old. ‘People tell many strange stories about this place,’ Dantes thought. ‘Prisoners go there and never return. Is this the end of all hope?’

‘I am not going to be a prisoner there!’ cried Dantes. ‘Only important prisoners, enemies of the king, go there! Mr Villefort promised me—’

’ Mr Villefort told us to take you to the Chateau d’If.’

The boat reached the shore. A soldier jumped out, took Dantes’ arms and pushed him up some steps. He passed through a door and the door closed behind him.

He was in a courtyard with high walls on all sides. He heard the feet of soldiers, walking around outside.

‘Where is the prisoner?’ a voice said. ‘Follow me.’

Dantes followed. The man took him to a room which was almost under the ground.

‘This is your room for tonight,’ the man said. ‘It is late, and the governor is asleep. Tomorrow, perhaps, he will send you to another place. There is bread and water and some dry grass to sleep on. Good night.’

The man left quickly and took away his lamp. Dantes was alone in the darkness and the silence.

At the first light of day, the guard returned. Dantes was standing in the same place, just inside the door. The man touched Dantes on the arm and asked, ‘Haven’t you slept?’

‘I don’t know,’ Dantes answered.

The guard looked at him. ‘Are you hungry?’

‘I don’t know.’

‘Do you want anything?’

‘I want to see the governor.’

The guard gave a short laugh, and left the room. The door closed. Dantes threw himself on the floor. ‘What is happening?’

he cried. ‘Why am I in this place?’

The day passed. Dantes did not eat. He walked round and round the small room.

The next morning, the guard came back again. ‘Prisoner,’ he said, ‘are you feeling better today?’

Dantes did not answer.

‘Be brave, man. Can I get you anything?’ the guard asked.

‘I want to see the governor.’

‘That is not possible,’ the guard said.

‘What can I do, then?’ Dantes asked.

‘You can have better food — ifyou pay for it — and books. And you can walk around in the courtyard.’

‘I don’t want books. This food is all right. And I don’t want to walk around. I want to see the governor.’

‘You can’t. Don’t ask to see him. I will always say no. You will go crazy.’

‘You think so?’

‘I know it. There is a man in this prison — he was in this room before you. “If you help me, I will give you a lot of treasure,”

he told the governor. He was put in a room underground two years ago.’

‘Listen. I am not crazy,’ Dantes said. ‘And I must see the governor.’

‘Oh, ho!’ cried the guard, stepping back. ‘You are going crazy.

We will have trouble with you. But there are plenty of places underground.’

He went out. A few minutes later, he returned with four soldiers.

‘The governor has sent orders,’ he said. He turned to the soldiers. ‘This prisoner is crazy. Put him underground.’

The soldiers took Dantes’ arms. He went quietly. They walked down fifteen steps. Then the soldiers opened the door of a room, and threw Dantes inside.

The door closed, and Dantes walked around. He held his hands out until he touched the wall. Then he sat down in a corner. It was very dark and he could see nothing.

‘The guard is right,’ he thought. ‘This place will make me completely crazy.’

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.